Archives For William Shakespeare

Copesmate (n.)

Copesmate means “companion, partner, familiar friend“.  Copesmate is cited in William Shakespeare’s play The Rape of Lucrece (Luc. 925) [Lucrece as if to tim] says: “Copesmate of ugly night”

The Story of Lucretia, an artistic and symbolic rendition of the event by Sandro Botticelli. In this detail of the center of the painting.

#ShakespeareanWordOfTheDay,, @FelinaSilver, #FelinaSilverRobinson, #Copesmate

Taken from the Complete Works of William Shakespeare

As You Like It



SCENE I. A room in the palace.


and Attendants.

Duke F. Not see him since? Sir, sir, that cannot be:

But were I not the better part made mercy,

I should not seek an absent argument

Of my revenge, thou present. But look to it:

Find out thy brother, wheresoe’er he is;

Seek him with candle; bring him dead or living

Within this twelvemonth, or turn thou no more

To seek a living in our territory.

Thy lands and all things that thou dost call thine

Worth seizure do we seize into our hands,

Till thou canst quit thee by thy brothers mouth

Of what we think against thee.

Oli. O that your highness knew my heart in this!

I never loved my brother in my life.

Duke F. More villain thou. Well, push him out of


And let my officers of such a nature

Make an extent upon his house and lands:

Do this expediently and turn him going.


SCENE II. The forest of Arden.

Enter ORLANDO, with a paper

Orl. Hang there, my verse, in witness of my

love:                                             [survey

And thou, thrice-crowned queen of night,

With thy chaste eye, from thy pale sphere

above,                                           [sway.

Thy huntress’ name that my full life doth

O Ros.! these trees shall be my books

And in their barks my thoughts I’ll character;

That every eye which in this forest looks

Shall see thy virtue witness’d every where.

Run, run, Orlando; carve on every tree

The fair, the chaste and unexpressive she.


(On 3/05/15 – Join me in the continuation of Shakespeare’s 

“As You Like It”

Taken from the Complete Works of William Shakespeare

As You Like It



SCENE VII. another part of the Forest.

Duke S. Thou seest we are not all alone unhappy:

This wide and universal theatre

Presents more woeful pageants than the scene

Wherein we play in.

Jaq. All the world’s a stage,

And all the men and women merely players:

They have their exits and their entrances;

And one man in his time plays many parts,

His acts being seven ages. At first the infant,

Mewling and puking in the nurse’s arms.

And then the whining school-boy, with his satchel

And shining morning face, creeping like snail

Unwillingly to school. And then the lover,

Sighing like furnace, with a woeful ballad

Made to his mistress’ eyebrow. Then a soldier,

Full of strange oaths and bearded like the pard,

Jealous in honour, sudden and quick in quarrel,

Seeking the bubble reputation

Even in the cannon’s mouth. And then the justice,

In fair round belly with good capon lined,

With eyes severe and beard of formal cut,

Full of wise saws and modern instances;

And so he plays his part. The sixth age shifts

Into the lean and slipper’d pantaloon,

With spectacles on nose and pouch on side,

His youthful hose, well saved, a world too wide

For his shrunk shank; and his big manly voice,

Turning again toward childish treble, pipes

And whistles in his sound. Last scene of all,

That ends this strange eventful history,

Is second childishness and mere oblivion,

Sans teeth, sans eyes, sans taste, sans everything.

Re-enter ORLANDO, with ADAM

Duke S. Welcome. Set down your venerable burthen,

And let him feed.

Orl. I thank you most for him.

Adam. So had you need:

I scarce can speak to thank you for myself.

Duke S. Welcome; fall to: I will not trouble you

As yet, to question you about your fortunes.

Give us some music; and, good cousin, sing.

SONG. Ami.

Blow, blow, thou winter wind.
Thou art not so unkind
As man’s ingratitude;
Thy tooth is not so keen,
Because thou art not seen,
Although thy breath be rude.
Heigh-ho! sing, heigh-ho! unto the green holly:
Most friendship is feigning, most loving mere folly:
Then, heigh-ho, the holly!
This life is most jolly.
Freeze, freeze, thou bitter sky,
That dost not bite so nigh
As benefits forgot:
Though thou the waters warp,
Thy sting is not so sharp
As friend remember’d not.
Heigh-ho! sing, & c.

Duke S. If that you were the good Sir Rowland’s son,

As you have whisper’d faithfully you were,

And as mine eye doth his effigies witness

Most truly limn’d and living in your face,

Be truly welcome hither: I am the duke

That loved your father: the residue of your fortune,

Go to my cave and tell me. Good old man,

Thou art right welcome as thy master is.

Support him by the arm. Give me your hand,

And let me all your fortunes understand.


(On 3/03/15 – Join me in the continuation of Shakespeare’s 

“As You Like It”

Cullion (n.)

Cullion means “wretch, rascal, rogue“.  Cullion is cited in (3) of William Shakespeare’s plays including (Henry V, III.ii.21), (Henry VI, 6, P2, I.iii.38), My favorite being Taming of the Shrew (TS IV.ii.20) [Hortensio as Licio to Tranio as Lucentio, of Bianca courting Lucentio as Cambio]: “Such a one as muses a god of such Cullion.”

Female submissiveness

#ShakespeareanWordOfTheDay,, @FelinaSilver, #FelinaSilverRobinson, #Cullion

Taken from the Complete Works of William Shakespeare

As You Like It



SCENE VII. another part of the Forest.

A Table Set.

Enter ORLANDO, with his sword drawn

Orl. Forbear, and eat no more.

Jaq. Why, I have eat none yet.

Orl. Nor shalt not, till necessity be served.

Jaq. Of what kind should this cock come of?

Duke S. Art thou thus bolden’d, man, by thy


Or else a rude despiser of good manners,

That in civility thou seem’st so empty?

Orl. You touch’d my vein at first: the thorny point

Of bare distress hath ta’en from me the show

Of smooth civility: yet am I inland bred

And know some nurture. But forbear, I say:

He dies that touches any of this fruit

Till I and my affairs are answered.

Jaq. An you will not be answered with reason,

I must die.

Duke S. What would you have? Your gentleness

shall force

More than your force move us to gentleness.

Orl. I almost die for food; and let me have it.

Duke S. Sit down and feed, and welcome to our


Orl. Speak you so gently? Pardon me, I pray you:

I thought that all things had been savage here;

And therefore put I on the countenance

Of stern commandment. But whate’er you are

That in this desert inaccessible,

Under the shade of melancholy boughs,

Lose and neglect the creeping hours of time

If ever you have look’d on better days,

If ever been where bells have knoll’d to church,

If ever sat at any good man’s feast,

If ever from your eyelids wiped a tear

And know what ’tis to pity and be pitied,

Let gentleness my strong enforcement be:

In the which hope I blush, and hide my sword.

Duke S. True is it that we have seen better days,

And have with holy bell been knoll’d to church

And sat at good men’s feasts and wiped our eyes

Of drops that sacred pity hath engender’d:

And therefore sit you down in gentleness

And take upon command what help we have

That to your wanting may be minister’d.

Orl. Then but forbear your food a little while,

Whiles, like a doe, I go to find my fawn

And give it food. There is an old poor man,

Who after me hath many a weary step

Limp’d in pure love: till he be first sufficed,

Oppress’d with two weak evils, age and hunger,

I will not touch a bit.

Duke S. Go find him out,

And we will nothing waste till you return.

Orl. I thank ye; and be blest for your good comfort!


(On 3/03/15 – Join me in the continuation of Shakespeare’s 

“As You Like It”

Crotchet (n.)

Crotchet means “strange notion, perverse idea, whimsical fancy“.  Crotchet is cited in (4) of William Shakespeare’s plays My favorite being Measure for Measure (MM III.ii.121) [Lucio says to a disguised Duke]: “The Duke had crotchets in him.”

A few words on the philosophy of justice in Measure for Measure

#ShakespeareanWordOfTheDay,, @FelinaSilver, #FelinaSilverRobinson, #Crotchet

Civet (n.)

Civet means “groom, low fellow, knave“.  Civet is cited in (3) of William Shakespeare’s plays including: (KL, (MA III.ii.46) and As You Like It (AYL III.ii.61) [Corin Says to Touchstone]: “The courtier’s hands are perfumed with civet.”

Touchstone and Corin. Henry Stacy Marks. Oil painting from 1851. Folger Shakespeare Library

#ShakespeareanWordOfTheDay,, @FelinaSilver, #FelinaSilverRobinson, #Coistrel